以 西 結 書 38:14
「人 120 子 1121 啊, 你要因此 9001 , 3651 發預言 5012 , 8734 , 對歌革 9001 , 1463 說 559 , 8804 , 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 到我民 5971 以色列 3478 安然 9001 , 983 居住 9002 , 3427 , 8800 之 1931 日 9002 , 3117 , 你豈不 3808 知道 3045 , 8799 嗎? Ezekiel 38:14 Therefore, son 1121 of man 120 , prophesy 5012 , 8734 and say 559 , 8804 unto Gog 1463 , Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; In that day 3117 when my people 5971 of Israel 3478 dwelleth 3427 , 8800 safely 983 , shalt thou not know 3045 , 8799 it ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|