以 西 結 書 39:10
甚至他們不必 3808 從 4480 田野 7704 撿 5375 , 8799 柴 6086 , 也不必 3808 從 4480 樹林 3293 伐 2404 , 8799 木; 因為 3588 他們要用器械 9002 , 5402 燒 1197 , 8762 火 784 , 並且搶奪 7997 , 8804 那 853 搶奪他們的人 7997 , 8802 , 擄掠 962 , 8804 那 853 擄掠他們的人 962 , 8802 。 這是主 136 耶和華 3069 說的 5002 , 8803 。 」 Ezekiel 39:10 So that they shall take 5375 , 8799 no wood 6086 out of the field 7704 , neither cut down 2404 , 8799 any out of the forests 3293 ; for they shall burn 1197 , 8762 the weapons 5402 with fire 784 : and they shall spoil 7997 , 8804 those that spoiled 7997 , 8802 them, and rob 962 , 8804 those that robbed 962 , 8802 them, saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05001 的意思
a primitive root; TWOT - 1272; v AV - say 1; 1 1) to prophesy, utter a prophecy, speak as prophet, say 1a) (Qal) to utter a prophecy, speak as prophet
希伯來詞彙 #05001 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 23:31 Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say05001, 8799, He saith. that...: or, that smooth their tongues |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|