以 西 結 書 40:16
# 413 衛房 8372 和 413 門洞 9001 , 8179 兩旁 5439 , 5439 柱 352 間 9001 , 6441 並 3651 廊子 9001 , 361 , 都有嚴緊 331 , 8801 的窗櫺 2474 ; 裡 9001 , 6441 邊 5439 , 5439 都有窗櫺 2474 , 柱 352 上 413 有雕刻的棕樹 8561 。 Ezekiel 40:16 And there were narrow 331 , 8801 windows 2474 to the little chambers 8372 , and to their posts 352 within 6441 the gate 8179 round about 5439 , and likewise to the arches 361 : and windows 2474 were round about 5439 inward 6441 : and upon each post 352 were palm trees 8561 . [narrow: Heb. closed] [arches: or, galleries, or, porches] [inward: or, within] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2474 的意思
字源不明; TWOT - 660c; 陽性或陰性名詞 AV - window 31; 31 1) 窗戶 (牆上的穿孔)
希伯來詞彙 #2474 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 40:25 門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺2474,和先量的窗櫺9003, 2474一樣。門洞長五十肘,寬二十五肘。 以 西 結 書 40:29 衛房和柱子,並廊子都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺2474。門洞長五十肘,寬二十五肘。 以 西 結 書 40:33 衛房和柱子,並廊子都照先前的尺寸。門洞兩旁與廊子的周圍都有窗櫺2474。門洞長五十肘,寬二十五肘。 以 西 結 書 40:36 就是量衛房和柱子,並廊子。門洞周圍都有窗櫺2474;門洞長五十肘,寬二十五肘。 以 西 結 書 41:16 內殿、院廊、門檻、嚴緊的窗櫺2474,並對著門檻的三層樓廊,從地到窗櫺2474(窗櫺2474都有蔽子), 以 西 結 書 41:26 廊這邊那邊都有嚴緊的窗櫺2474和棕樹;殿的旁屋和檻就是這樣。 約 珥 書 2:9 牠們蹦上城,躥上牆,爬上房屋,進入窗戶2474如同盜賊。 西 番 雅 書 2:14 群畜,就是各國(國:或譯類)的走獸必臥在其中;鵜鶘和箭豬要宿在柱頂上。在窗戶內9002, 2474有鳴叫的聲音;門檻都必毀壞,香柏木已經露出。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|