以 西 結 書 40:4
那人 376 對我 413 說 1696 , 8762 : 「人 120 子 1121 啊, 凡 9001 , 3605 我 589 所 834 指示 7200 , 8688 你 853 的, 你都要用眼 9002 , 5869 看 7200 , 8798 , 用耳 9002 , 241 聽 8085 , 8798 , 並要放 7760 , 8798 在心 3820 上。 # 3588 我帶 935 , 8717 你到這裡 2008 來, 特為 9001 , 9001 , 9001 , 4616 要指示你 7200 , 8687 ; # 853 凡 3605 你 859 所 834 見的 7200 , 8802 , 你都要告訴 5046 , 8685 以色列 3478 家 9001 , 1004 。 」 Ezekiel 40:4 And the man 376 said 1696 , 8762 unto me, Son 1121 of man 120 , behold 7200 , 8798 with thine eyes 5869 , and hear 8085 , 8798 with thine ears 241 , and set 7760 , 8798 thine heart 3820 upon all that I shall shew 7200 , 8688 thee; for to the intent 4616 that I might shew 7200 , 8687 them unto thee art thou brought 935 , 8717 hither: declare 5046 , 8685 all that thou seest 7200 , 8802 to the house 1004 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02004 的意思
源自 01931; TWOT - 5 04; 第三人稱陰性複數代名詞 AV - therein 4, withal 3, which 2, they 2, for 1, like 1, them 1, thereby 1, wherein 1; 16 1) 她們, 這些 (一定與前綴字首連用)
希伯來詞彙 #02004 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 19:29 當 神毀滅平原諸城的時候,他記念亞伯拉罕,正在傾覆羅得所住之城#2004的時候,就打發羅得從傾覆之中出來。 創 世 記 30:26 請你把我服事你所得#2004的妻子和兒女給我,讓我走;我怎樣服事你,你都知道。」 創 世 記 30:37 雅各拿楊樹、杏樹、楓樹的嫩枝,將9002, 2004皮剝成白紋,使枝子露出白的來, 出 埃 及 記 4:1 摩西回答說:「他們2004必不信我,也不聽我的話,必說:『耶和華並沒有向你顯現。』」 耶 利 米 書 4:29 各城的人因馬兵和弓箭手的響聲就都逃跑,進入密林,爬上磐石;各城被撇下,無人住在其中9002, 2004。 耶 利 米 書 51:43 他的城邑變為荒場、旱地、沙漠,無人居住,無人經過#2004之地。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|