以 西 結 書 40:3
他帶 935 , 8686 我 853 到那裡 8033 , 見 2009 有一人 376 , 顏色(原文是形狀 4758 )如 9003 , 4758 銅 5178 , 手拿 9002 , 3027 麻 6593 繩 6616 和量度 4060 的竿 7070 , # 1931 站 5975 , 8802 在門口 9002 , 8179 。 Ezekiel 40:3 And he brought 935 , 8686 me thither, and, behold, there was a man 376 , whose appearance 4758 was like the appearance 4758 of brass 5178 , with a line 6616 of flax 6593 in his hand 3027 , and a measuring 4060 reed 7070 ; and he stood 5975 , 8802 in the gate 8179 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|