以 西 結 書 40:1
我們被擄掠 9001 , 1546 第二十 9002 , 6242 五 2568 年 8141 , # 834 耶路撒冷城 5892 攻破 5221 , 8717 後 310 十 6240 四 9002 , 702 年 8141 , 正在 9002 , 6106 # 3117 # 2088 年 8141 初 9002 , 7218 , 月之 9001 , 2320 初十 9002 , 6218 日, 耶和華 3068 的靈(原文是手 3027 )降 1961 在我 5921 身上, 他把我 853 帶到 935 , 8686 以色列地 8033 。 Ezekiel 40:1 In the five 2568 and twentieth 6242 year 8141 of our captivity 1546 , in the beginning 7218 of the year 8141 , in the tenth 6218 day of the month 2320 , in the fourteenth 702 , 6240 year 8141 after 310 that the city 5892 was smitten 5221 , 8717 , in the selfsame 6106 day 3117 the hand 3027 of the LORD 3068 was upon me, and brought 935 , 8686 me thither. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|