以 西 結 書 5:1
「人 120 子 1121 啊, 你 859 要拿 3947 , 8798 一把快 2299 刀 2719 # 9001 , 當作 3947 , 8799 剃頭刀 1532 , 8593 # 9001 , 用這刀剃 5674 , 8689 # 5921 你的頭 7218 髮和 5921 你的鬍鬚 2206 , 用 3947 , 8804 天平 3976 # 4948 將鬚髮平分 2505 , 8765 # 9001 。 Ezekiel 5:1 And thou, son 1121 of man 120 , take 3947 , 8798 thee a sharp 2299 knife 2719 , take 3947 , 8799 thee a barber's 1532 razor 8593 , and cause it to pass 5674 , 8689 upon thine head 7218 and upon thy beard 2206 : then take 3947 , 8804 thee balances 3976 to weigh 4948 , and divide 2505 , 8765 the hair . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02204 的意思
字根型; TWOT - 574; 動詞 欽定本 - ...old 26, aged 1; 27 1) 老, 變老 1a) (Qal) 老, 變老 1b) (Hiphil) 漸漸變老, 顯出年齡 (#箴22:6;伯14:8|)
希伯來詞彙 #02204 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 4:14 以利沙對僕人說:「究竟當為他做甚麼呢?」基哈西說:「他沒有兒子,他丈夫也老了2204, 8804。」 歷 代 志 上 23:1 大衛年紀老邁2204, 8804,日子滿足,就立他兒子所羅門作以色列的王。 歷 代 志 下 24:15 耶何耶大年紀老邁2204, 8799,日子滿足而死。死的時候年一百三十歲, 約 伯 記 14:8 其根雖然衰老2204, 8686在地裡,幹也死在土中, 詩 篇 37:25 我從前年幼,現在年老2204, 8804,卻未見過義人被棄,也未見過他的後裔討飯。 箴 言 22:6 教養孩童,使他走當行的道,就是到老2204, 8686他也不偏離。 箴 言 23:22 你要聽從生你的父親;你母親老了2204, 8804,也不可藐視他。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|