以 西 結 書 5:5
主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 這 2063 就是耶路撒冷 3389 。 我曾將他安置 7760 , 8804 在列邦 1471 之中 9002 , 8432 ; 列國 776 都在他的四圍 5439 。 Ezekiel 5:5 Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; This is Jerusalem 3389 : I have set 7760 , 8804 it in the midst 8432 of the nations 1471 and countries 776 that are round about 5439 her. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|