以 西 結 書 5:17
又要使 7971 , 8765 饑荒 7458 和惡 7451 獸 2416 到你 5921 那裡, 叫你喪子 7921 , 8765 , 瘟疫 1698 和流血 1818 的事也必盛行 5674 , 8799 在你 9002 那裡; 我也要使 935 , 8686 刀劍 2719 臨到你 5921 。 這是我 589 ─耶和華 3068 說 1696 , 8765 的。 」 Ezekiel 5:17 So will I send 7971 , 8765 upon you famine 7458 and evil 7451 beasts 2416 , and they shall bereave 7921 , 8765 thee; and pestilence 1698 and blood 1818 shall pass through 5674 , 8799 thee; and I will bring 935 , 8686 the sword 2719 upon thee. I the LORD 3068 have spoken 1696 , 8765 it . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|