以 西 結 書 5:2
圍困 4692 城的日子 3117 滿 9003 , 4390 , 8800 了, 你要將三分之一 7992 在城 5892 中 9002 , 8432 用火 9002 , 217 焚燒 1197 , 8686 , # 3947 # 8804 將 853 三分之一 7992 在城的四圍 5439 用刀 9002 , 2719 砍碎 5221 , 8686 , 將三分之一 7992 任風 9001 , 7307 吹散 2219 , 8799 ; 我也要拔 7324 , 8686 刀 2719 追趕 310 。 Ezekiel 5:2 Thou shalt burn 1197 , 8686 with fire 217 a third part 7992 in the midst 8432 of the city 5892 , when the days 3117 of the siege 4692 are fulfilled 4390 , 8800 : and thou shalt take 3947 , 8804 a third part 7992 , and smite 5221 , 8686 about 5439 it with a knife 2719 : and a third part 7992 thou shalt scatter 2219 , 8799 in the wind 7307 ; and I will draw out 7324 , 8686 a sword 2719 after 310 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|