以 西 結 書 41:15
他量 4058 , 8804 # 413 # 6440 空地 1508 # 834 # 5921 後面 310 的那房子 1146 , 並兩旁 4480 , 6311 , 4480 , 6311 的樓廊 862 , 共長 753 一百 3967 肘 520 。 Ezekiel 41:15 And he measured 4058 , 8804 the length 753 of the building 1146 over against 6440 the separate place 1508 which was behind 310 it, and the galleries 862 thereof on the one side and on the other side, an hundred 3967 cubits 520 , with the inner 6442 temple 1964 , and the porches 197 of the court 2691 ; [galleries: or, several walks, or, walks with pillars] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #413 的意思
基本語助詞; TWOT-91; 介系詞 AV - unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within; 38 1) 往....向著....朝著....(指動作) 2) 入....(只限實際進去的動作) 2a) 在....當中 3) 向著(指方向, 不一定是身體的動作) 4) 衝著(不友善的動作或趨勢) 5) 除....之外, 對著..... 6) 關於, 有關, 就....而論, 由於 7) 按照 (規矩或標準) 8) 在...., ....旁, (表達一個人的在場) 9) 之間, 在...之內, 向....之內, 到.... (置於其他介系詞之首, 增添動作或方向的意思)
希伯來詞彙 #413 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 19:8 我有兩個女兒,還是處女,容我領出來#413,任憑你們的心願而行;只是這兩個人既然到我舍下,不要向他們作甚麼。」 創 世 記 19:10 只是那二人伸出手來,將羅得拉進屋去413,把門關上, 創 世 記 19:12 二人對413羅得說:「你這裡還有甚麼人麼?無論是女婿是兒女,和這城中一切屬你的人,你都要將他們從這地方帶出去。 創 世 記 19:14 羅得就出去,告訴#413娶了【或作將要娶】他女兒的女婿們說:「你們起來離開這地方,因為耶和華要毀滅這城。」他女婿們卻以為他說的是戲言。 創 世 記 19:18 羅得對他們413說:「我主啊,不要如此! 創 世 記 19:21 天使對他413說:「這事我也應允你;我不傾覆你所說的這城。 創 世 記 19:27 亞伯拉罕清早起來,到了413他從前站在耶和華面前的地方, 創 世 記 19:31 大女兒對413小女兒說:「我們的父親老了,地上又無人按著世上的常規進到我們這裡。 創 世 記 19:34 第二天,大女兒對413小女兒說:「我昨夜與父親同寢。今夜我們再叫他喝酒,你可以進去與他同寢。這樣,我們好從父親存留後裔。」 創 世 記 20:2 亞伯拉罕稱#413他的妻撒拉為妹子,基拉耳王亞比米勒差人把撒拉取了去。 創 世 記 20:3 但夜間, 神來,在夢中對413亞比米勒說:「你是個死人哪!因為你取了那女人來;他原是別人的妻子。」 創 世 記 20:4 亞比米勒卻還沒有親近撒拉413;他說:「主啊,連有義的國,你也要毀滅嗎? 創 世 記 20:6 神在夢中對他413說:「我知道你作這事是心中正直;我也攔阻了你,免得你得罪我,所以我不容你沾著他413。 創 世 記 20:10 亞比米勒又對413亞伯拉罕說:「你見了甚麼才做這事呢?」 創 世 記 20:13 當 神叫我離開父家、飄流在外的時候,我對他說:我們無論走到413甚麼地方,你可以對人說:他是我的哥哥;這就是你待我的恩典了。」 創 世 記 20:17 亞伯拉罕禱告#413 神, 神就醫好了亞比米勒和他的妻子,並他的眾女僕,他們便能生育。 創 世 記 21:12 神對413亞伯拉罕說:「你不必為這童子和你的使女憂愁。凡撒拉對你413說的話,你都該聽從;因為從以撒生的,才要稱為你的後裔。 創 世 記 21:14 亞伯拉罕清早起來,拿餅和一皮袋水,給了#413夏甲,搭在他的肩上,又把孩子交給他,打發他走。夏甲就走了,在別是巴的曠野走迷了路。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|