以 西 結 書 42:13
他對我
413
說
559
,
8799
:
「
#
834
順著
413
,
6440
空地
1508
的南
1864
屋
3957
北
6828
屋
3957
,
都是
2007
聖
6944
屋
3957
;
#
834
親近
7138
耶和華
9001
,
3068
的祭司
3548
#
834
當在那裡
8033
吃
398
,
8799
至
6944
聖的物
6944
,
也當在那裡
8033
放
3240
,
8686
至
6944
聖的物
6944
,
就是素祭
4503
、
贖罪祭
2403
,
和贖愆祭
817
,
因
3588
此處
4725
為聖
6918
。
Ezekiel 42:13
Then said
559
,
8799
he unto me, The north
6828
chambers
3957
and
the south
1864
chambers
3957
,
which
are
before
6440
the separate place
1508
,
they
be
holy
6944
chambers
3957
,
where the priests
3548
that approach
7138
unto the LORD
3068
shall eat
398
,
8799
the most
6944
holy things
6944
:
there shall they lay
3240
,
8686
the most
6944
holy things
6944
,
and the meat offering
4503
,
and the sin offering
2403
,
and the trespass offering
817
;
for the place
4725
is
holy
6918
.
希伯來詞彙 #2007 的意思
02004的擴展型 ; TWOT - 5
04; 第三人稱陰性複數代名詞
AV - they, their, those, this side, them, such, these; 26
1) 她們, 那些
希伯來詞彙 #2007 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 42:14
祭司進去出了聖所的時候,不可直到外院,但要在聖屋放下他們供職的衣服,因為
是2007聖衣;要穿上別的衣服才可以到屬民的外院。」
撒 迦 利 亞 書 5:9
我又舉目觀看,見有兩個婦人出來,在他們翅膀中有風,飛得甚快,
#2007翅膀如同鸛鳥的翅膀。他們將量器抬起來,懸在天地中間。
123