以 西 結 書 43:18
他對我 413 說 559 , 8799 : 「人 120 子 1121 啊, 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 建造祭壇 4196 , 為要在其上 5921 獻 9001 , 5927 , 8687 燔祭 5930 灑 9001 , 2236 , 8800 # 5921 血 1818 , 造成 6213 , 8736 的時候 9002 , 3117 典章 2708 如下 428 : Ezekiel 43:18 And he said 559 , 8799 unto me, Son 1121 of man 120 , thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; These are the ordinances 2708 of the altar 4196 in the day 3117 when they shall make 6213 , 8736 it, to offer 5927 , 8687 burnt offerings 5930 thereon, and to sprinkle 2236 , 8800 blood 1818 thereon. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #2236 的意思
字根型; TWOT - 585; 動詞 欽定本 - sprinkle 31, scatter 2, here and there 1, strowed 1; 35 1) 投或擲 1a) (Qal) 撒, 扔 1b) (Pual) 被澆在 (#民19:18,20|)
希伯來詞彙 #2236 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 19:20 「但那污穢而不潔淨自己的,要將他從會中剪除,因為他玷污了耶和華的聖所。除污穢的水沒有灑2236, 8795在他身上,他是不潔淨的。 列 王 紀 下 16:13 燒燔祭、素祭、澆奠祭,將平安祭牲的血灑2236, 8799在壇上, 列 王 紀 下 16:15 亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾民的燔祭、素祭、奠祭都要燒在大壇上。燔祭牲和平安祭牲的血也要灑2236, 8799在這壇上,只是銅壇我要用以求問耶和華。」 歷 代 志 下 29:22 就宰了公牛,祭司接血灑2236, 8799在壇上,宰了公羊,把血灑2236, 8799在壇上,又宰了羊羔,也把血灑2236, 8799在壇上; 歷 代 志 下 30:16 遵著神人摩西的律法,照例站在自己的地方;祭司從利未人手裡接過血來,灑2236, 8802在壇上。 歷 代 志 下 34:4 眾人在他面前拆毀巴力的壇,砍斷壇上高高的日像,又把木偶和雕刻的像,並鑄造的像打碎成灰,撒2236, 8799在祭偶像人的墳上, 歷 代 志 下 35:11 利未人宰了逾越節的羊羔,祭司從他們手裡接過血來灑2236, 8799在壇上;利未人剝皮, 約 伯 記 2:12 他們遠遠地舉目觀看,認不出他來,就放聲大哭。各人撕裂外袍,把塵土向天揚起來2236, 8799,落在自己的頭上。 以 賽 亞 書 28:25 他拉平了地面,豈不就撒種小茴香,播種2236, 8799大茴香,按行列種小麥,在定處種大麥,在田邊種粗麥呢? 以 西 結 書 10:2 主對那穿細麻衣的人說:「你進去,在旋轉的輪內基路伯以下,從基路伯中間將火炭取滿兩手,撒2236, 8798在城上。」我就見他進去。 以 西 結 書 36:25 我必用清水灑2236, 8804在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄掉一切的偶像。 以 西 結 書 43:18 他對我說:「人子啊,主耶和華如此說:建造祭壇,為要在其上獻燔祭灑9001, 2236, 8800血,造成的時候典章如下: 何 西 阿 書 7:9 外邦人吞吃他勞力得來的,他卻不知道;頭髮斑白#2236,他也不覺得。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|