以 西 結 書 43:24
奉 7126 , 8689 到耶和華 3068 前 9001 , 6440 。 祭司 3548 要撒 7993 , 8689 鹽 4417 在其上 5921 , 獻 5927 , 8689 # 853 與耶和華 9001 , 3068 為燔祭 5930 。 Ezekiel 43:24 And thou shalt offer 7126 , 8689 them before 6440 the LORD 3068 , and the priests 3548 shall cast 7993 , 8689 salt 4417 upon them, and they shall offer them up 5927 , 8689 for a burnt offering 5930 unto the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|