以 西 結 書 43:18
他對我 413 說 559 , 8799 : 「人 120 子 1121 啊, 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 建造祭壇 4196 , 為要在其上 5921 獻 9001 , 5927 , 8687 燔祭 5930 灑 9001 , 2236 , 8800 # 5921 血 1818 , 造成 6213 , 8736 的時候 9002 , 3117 典章 2708 如下 428 : Ezekiel 43:18 And he said 559 , 8799 unto me, Son 1121 of man 120 , thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; These are the ordinances 2708 of the altar 4196 in the day 3117 when they shall make 6213 , 8736 it, to offer 5927 , 8687 burnt offerings 5930 thereon, and to sprinkle 2236 , 8800 blood 1818 thereon. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|