以 西 結 書 44:5
耶和華 3068 對我 413 說 559 , 8799 : 「人 120 子 1121 啊, # 853 我 589 對你 853 所 834 說 1696 , 8764 耶和華 3068 殿 1004 中的一切 9001 , 3605 典章 2708 # 9001 # 3605 法則 8451 , 你要放 7760 , 8798 在心上 3820 , 用眼 9002 , 5869 看 7200 , 8798 , 用耳 9002 , 241 聽 8085 , 8798 , 並要留 7760 , 8804 心 3820 殿宇 1004 和聖地 4720 一切 9002 , 3605 出 4161 入 9001 , 3996 之處。 Ezekiel 44:5 And the LORD 3068 said 559 , 8799 unto me, Son 1121 of man 120 , mark 7760 , 8798 well 3820 , and behold 7200 , 8798 with thine eyes 5869 , and hear 8085 , 8798 with thine ears 241 all that I say 1696 , 8764 unto thee concerning all the ordinances 2708 of the house 1004 of the LORD 3068 , and all the laws 8451 thereof; and mark 7760 , 8804 well 3820 the entering in 3996 of the house 1004 , with every going forth 4161 of the sanctuary 4720 . [mark well: Heb. set thine heart] [mark well: Heb. set thine heart] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #7200 的意思
字根型; TWOT - 2 095; 動詞 AV - see 879, look 1 04, behold 83, shew 68, appear 66, consider 22, seer 12, spy 6, respect 5, perceive 5, provide 4, regard 4, enjoy 4, lo 3, foreseeth 2, heed 2, misc 74; 1313 1) 看見, 看, 察看, 覺察, 注意 1a) (Qal) 1a1) 看見 1a2) 看見, 覺察 1a3) 看見, 見異象 1a4) 看, 看見, 注重, 照顧, 關注, 學習, 觀察, 注視, 效法, 注意, 發現 1a5) 看見, 觀察, 考慮, 看, 對某事產生注意力, 識別, 辨別 1a6) 看, 凝視 1b) (Niphal) 1b1) 出現, 顯現 1b2) 被看見 1b3) 成為可看見的 1c) (Pual) 被看見 1d) (Hiphil) 1d1) 使看見, 顯示 1d2) 使其專注的看, 看那, 使凝視於 1e) (Hophal) 1e1) 被使看見, 被顯示 1e2) 被展示於 1f) (Hithpael) 彼此互看, 面對
希伯來詞彙 #7200 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 9:23 於是閃和雅弗拿件衣服搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上;他們背著臉就看不見7200, 8804父親的赤身。 創 世 記 11:5 耶和華降臨,要看看9001, 7200, 8800世人所建造的城和塔。 創 世 記 12:1 耶和華對亞伯蘭說:「你要離開本地、本族、父家,往我所要指示你7200, 8686的地去。 創 世 記 12:7 耶和華向亞伯蘭顯現7200, 8735,說:「我要把這地賜給你的後裔。」亞伯蘭就在那裡為向他顯現的7200, 8737耶和華築了一座壇。 創 世 記 12:12 埃及人看見7200, 8799你必說:『這是他的妻子』,他們就要殺我,卻叫你存活。 創 世 記 12:14 及至亞伯蘭到了埃及,埃及人看見7200, 8799那婦人極其美貌。 創 世 記 12:15 法老的臣宰看見了7200, 8799他,就在法老面前誇獎他。那婦人就被帶進法老的宮去。 創 世 記 13:10 羅得舉目看見7200, 8799約旦河的全平原,直到瑣珥,都是滋潤的,那地在耶和華未滅所多瑪、蛾摩拉以先如同耶和華的園子,也像埃及地。 創 世 記 13:14 羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說:「從你所在的地方,你舉目向東西南北觀看7200, 8798; 創 世 記 13:15 凡你所看見7200, 8802的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。 創 世 記 16:4 亞伯蘭與夏甲同房,夏甲就懷了孕;他見7200, 8799自己有孕,就小看他的主母。 創 世 記 16:5 撒萊對亞伯蘭說:「我因你受屈。我將我的使女放在你懷中,他見7200, 8799自己有了孕,就小看我。願耶和華在你我中間判斷。」 創 世 記 16:13 夏甲就稱那對他說話的耶和華為「看顧人的 神」。因而說:「在這裡我也看見7200, 8804那看顧我的嗎?」 創 世 記 17:1 亞伯蘭年九十九歲的時候,耶和華向他顯現7200, 8735,對他說:「我是全能的 神。你當在我面前作完全人, 創 世 記 18:1 耶和華在幔利橡樹那裡向亞伯拉罕顯現7200, 8735出來。那時正熱,亞伯拉罕坐在帳棚門口, 創 世 記 18:2 舉目觀看7200, 8799,見有三個人在對面站著。他一見7200, 8799,就從帳棚門口跑去迎接他們,俯伏在地, 創 世 記 18:21 我現在要下去,察看7200, 8799他們所行的,果然盡像那達到我耳中的聲音一樣嗎?若是不然,我也必知道。」 創 世 記 19:1 那兩個天使晚上到了所多瑪;羅得正坐在所多瑪城門口,看見7200, 8799他們,就起來迎接,臉伏於地下拜, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|