以 西 結 書 44:22
不可 3808 娶 3947 , 8799 # 9001 寡婦 490 和被休 1644 , 8803 的婦人為妻 9001 , 802 , 只可 3588 , 518 娶 3947 , 8799 以色列 3478 # 1004 後裔 4480 , 2233 中的處女 1330 , 或是 834 , 1961 祭司 4480 , 3548 遺留的寡婦 490 。 Ezekiel 44:22 Neither shall they take 3947 , 8799 for their wives 802 a widow 490 , nor her that is put away 1644 , 8803 : but they shall take 3947 , 8799 maidens 1330 of the seed 2233 of the house 1004 of Israel 3478 , or a widow 490 that had a priest 3548 before. [put...: Heb. thrust forth] [that had...: Heb. from a priest] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|