以 西 結 書 44:8
你們也沒有 3808 看守 8104 , 8804 , 4931 我的聖物 6944 , 卻派 7760 , 8799 別人在聖地 9002 , 4720 替你們看守 9001 , 8104 , 8802 , 4931 我所吩咐你們 9001 的。 Ezekiel 44:8 And ye have not kept 8104 , 8804 the charge 4931 of mine holy things 6944 : but ye have set 7760 , 8799 keepers 8104 , 8802 of my charge 4931 in my sanctuary 4720 for yourselves. [my charge: or, my ward, or, ordinance] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|