以 西 結 書 45:1
你們拈鬮 9002 , 5307 , 8687 分 853 地 776 為業 9002 , 5159 , 要獻上 7311 , 8686 一分 8641 給耶和華 9001 , 3068 為聖 6944 供 4480 地 776 , 長 753 二萬五千 6242 , 2568 , 505 肘, 寬 7341 一萬 6235 , 505 肘。 這分以內 1366 , 四圍 5439 都 9002 , 3605 為 1931 聖 6944 地。 Ezekiel 45:1 Moreover, when ye shall divide 5307 , 8687 by lot the land 776 for inheritance 5159 , ye shall offer 7311 , 8686 an oblation 8641 unto the LORD 3068 , an holy portion 6944 of the land 776 : the length 753 shall be the length 753 of five 2568 and twenty 6242 thousand 505 reeds , and the breadth 7341 shall be ten 6235 thousand 505 . This shall be holy 6944 in all the borders 1366 thereof round about 5439 . [when...: Heb. when ye cause the land to fall] [an holy...: Heb. holiness] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|