以 西 結 書 45:15
從以色列 3478 滋潤的草場 4480 , 4945 上每 4480 二百 3967 # 4480 羊 6629 中, 要獻一 259 隻羊羔 7716 。 這都可作素祭 9001 , 4503 、 燔祭 9001 , 5930 、 平安祭 9001 , 8002 , 為民 5921 贖罪 9001 , 3722 , 8763 。 這是主 136 耶和華 3069 說 5002 , 8803 的。 Ezekiel 45:15 And one 259 lamb 7716 out of the flock 6629 , out of two hundred 3967 , out of the fat pastures 4945 of Israel 3478 ; for a meat offering 4503 , and for a burnt offering 5930 , and for peace offerings 8002 , to make reconciliation 3722 , 8763 for them, saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 . [lamb: or, kid] [peace...: or, thank offerings] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04356 的意思
from 03607; TWOT - 980c; n m AV - fold 2, sheepfold + 06629 1; 3 1) fold, enclosure
希伯來詞彙 #04356 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 50:9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds04356. 詩 篇 78:70 He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds04356, 06629: 哈 巴 谷 書 3:17 Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold04356, and there shall be no herd in the stalls: fail: Heb. lie |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|