以 西 結 書 46:2
王 5387 要從 4480 , 2351 這門 1870 , 8179 的廊 197 進入 935 , 8804 , 站 5975 , 8804 在 5921 門 8179 框 4201 旁邊。 祭司 3548 要為他預備 6213 , 8804 # 853 燔祭 5930 和 853 平安祭 8002 , 他就要在 5921 門 8179 檻 4670 那裡敬拜 7812 , 8694 , 然後出去 3318 , 8804 。 這門 8179 直到 5704 晚上 6153 不可 3808 關閉 5462 , 8735 。 Ezekiel 46:2 And the prince 5387 shall enter 935 , 8804 by the way 1870 of the porch 197 of that gate 8179 without 2351 , and shall stand 5975 , 8804 by the post 4201 of the gate 8179 , and the priests 3548 shall prepare 6213 , 8804 his burnt offering 5930 and his peace offerings 8002 , and he shall worship 7812 , 8694 at the threshold 4670 of the gate 8179 : then he shall go forth 3318 , 8804 ; but the gate 8179 shall not be shut 5462 , 8735 until the evening 6153 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01869 的意思
字根型; TWOT - 453; 動詞 欽定本 - tread 23, bend 8, bent 7, lead 4, archer 2, tread down 2, come 1, go 2, treader 2, tread upon 2, walk 2, drew 1, lead forth 1, guide 1, tread out 1, go over 1, shoot 1, thresh 1; 62 1) 踩踏, 前進 1a) (Qal) 1a1) 前行, 行進, 前進 1a2) 踩在, 踏在...之上 1a3) 踩 (作酒或油) 1a4) 彎起 (弓) 1a5) 射手, 弓箭手 (分詞) 1b) (Hiphil) 1b1) 踩在下面 1b2) 彎起弓 (喻意 #耶9:3|) 1b3) 使之踩踏, 前行, 引領
希伯來詞彙 #01869 在聖經原文中出現的地方
彌 迦 書 6:15 你必撒種,卻不得收割;踹1869, 8799橄欖,卻不得油抹身;踹葡萄,卻不得酒喝。 哈 巴 谷 書 3:15 你乘馬踐踏1869, 8804紅海,就是踐踏洶湧的大水。 哈 巴 谷 書 3:19 主耶和華是我的力量;他使我的腳快如母鹿的蹄,又使我穩行1869, 8686在高處。這歌交與伶長,用絲弦的樂器。 撒 迦 利 亞 書 9:13 我拿1869, 8804猶大作上弦的弓;我拿以法蓮為張弓的箭。錫安哪,我要激發你的眾子,攻擊希臘(原文是雅完)的眾子,使你如勇士的刀。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|