以 西 結 書 46:9
在各節期 9002 , 4150 , 國內 776 居民 5971 朝 9002 , 935 , 8800 見 9001 , 6440 耶和華 3068 的時候, 從北 6828 門 1870 , 8179 進入 935 , 8802 敬拜 9001 , 7812 , 8692 的, 必由南 5045 門 1870 , 8179 而出 3318 , 8799 ; 從南 5045 門 1870 , 8179 進入 935 , 8802 的, 必由北 6828 門 1870 , 8179 而出 3318 , 8799 。 不可 3808 從所 834 入 935 , 8804 # 9002 的門 1870 , 8179 而出 8179 , 必要 3588 直往前行 3318 , 8799 , 由對門 5226 而出。 Ezekiel 46:9 But when the people 5971 of the land 776 shall come 935 , 8800 before 6440 the LORD 3068 in the solemn feasts 4150 , he that entereth 935 , 8802 in by the way 1870 of the north 6828 gate 8179 to worship 7812 , 8692 shall go out 3318 , 8799 by the way 1870 of the south 5045 gate 8179 ; and he that entereth 935 , 8802 by the way 1870 of the south 5045 gate 8179 shall go forth 3318 , 8799 by the way 1870 of the north 6828 gate 8179 : he shall not return 7725 , 8799 by the way 1870 of the gate 8179 whereby he came in 935 , 8804 , but shall go forth 3318 , 8799 over against 5226 it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|