以 西 結 書 47:22
要
1961
拈鬮分
5307
,
8686
這地
853
為業
9002
,
5159
,
歸與自己
9001
和你們中間
9002
,
8432
寄居
1481
,
8802
的外人
9001
,
1616
,
就是
834
在你們中間
9002
,
8432
生養
3205
,
8689
兒女
1121
的外人。
你們
9001
要看他們
1961
如同以色列
3478
人中
9002
,
1121
所生的
9003
,
249
一樣;
他們在以色列
3478
支派
7626
中
9002
,
8432
要與你們同得
5307
,
8799
地業
9002
,
5159
。
Ezekiel 47:22
And it shall come to pass,
that
ye shall divide
5307
,
8686
it by lot for an inheritance
5159
unto you, and to the strangers
1616
that sojourn
1481
,
8802
among
8432
you, which shall beget
3205
,
8689
children
1121
among
8432
you: and they shall be unto you as born
249
in the country
249
among the children
1121
of Israel
3478
;
they shall have
5307
,
8799
inheritance
5159
with you among
8432
the tribes
7626
of Israel
3478
.
希伯來詞彙 #8686 的意思
語氣 - 不完成式 見 08811
次數 - 4 046
希伯來詞彙 #8686 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 5:4
亞當生塞特之後,又在世八百年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:6
塞特活到一百零五歲, 生了3205, 8686以挪士。
創 世 記 5:7
塞特生以挪士之後,又活了八百零七年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:9
以挪士活到九十歲, 生了3205, 8686該南。
創 世 記 5:10
以挪士生該南之後,又活了八百一十五年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:12
該南活到七十歲, 生了3205, 8686瑪勒列。
創 世 記 5:13
該南生瑪勒列之後,又活了八百四十年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:15
瑪勒列活到六十五歲, 生了3205, 8686雅列。
創 世 記 5:16
瑪勒列生雅列之後,又活了八百三十年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:18
雅列活到一百六十二歲, 生了3205, 8686以諾。
創 世 記 5:19
雅列生以諾之後,又活了八百年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:21
以諾活到六十五歲, 生了3205, 8686瑪土撒拉。
創 世 記 5:22
以諾生瑪土撒拉之後,與 神同行三百年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:25
瑪土撒拉活到一百八十七歲, 生了3205, 8686拉麥。
創 世 記 5:26
瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百八十二年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:28
拉麥活到一百八十二歲, 生了3205, 8686一個兒子,
創 世 記 5:30
拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年, 並且生3205, 8686兒養女。
創 世 記 5:32
挪亞五百歲 生了3205, 8686閃、含、雅弗。
創 世 記 6:10
挪亞 生了3205, 8686三個兒子,就是閃、含、雅弗。
創 世 記 6:19
凡有血肉的活物,每樣兩個,一公一母, 你要帶進935, 8686方舟,好在你那裡保全生命。
12345![](/bible/img/next.svg)
|