以 西 結 書 47:13
主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 「你們要照 1454 地的境界 1366 , # 834 按以色列 3478 十 6240 二 9001 , 8147 支派 7626 分 # 853 地 776 為業 5157 , 8691 。 約瑟 3130 必得兩分 2256 。 Ezekiel 47:13 Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; This 1454 shall be the border 1366 , whereby ye shall inherit 5157 , 8691 the land 776 according to the twelve 8147 , 6240 tribes 7626 of Israel 3478 : Joseph 3130 shall have two portions 2256 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|