以 西 結 書 47:9
這河水 5158 # 413 # 3605 所 834 到 935 , 8799 之處 8033 , # 1961 凡 834 滋生 8317 , 8799 的 # 3605 動物 5315 , 2416 都必生活 2421 , 8799 , 並且因 3588 這 428 流來 935 , 8804 的水 4325 # 8033 必有 1961 極 3966 多 7227 的魚 1710 , 海水也變甜了 7495 , 8735 。 這河水 5158 # 3605 所 834 到 935 , 8799 之處 8033 , 百物都必生活 2425 , 8804 。 Ezekiel 47:9 And it shall come to pass, that every thing 5315 that liveth 2416 , which moveth 8317 , 8799 , whithersoever the rivers 5158 shall come 935 , 8799 , shall live 2421 , 8799 : and there shall be a very 3966 great 7227 multitude of fish 1710 , because these waters 4325 shall come 935 , 8804 thither: for they shall be healed 7495 , 8735 ; and every thing shall live 2425 , 8804 whither the river 5158 cometh 935 , 8799 . [rivers: Heb. two rivers] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0181 的意思
from an unused root meaning to rake together; TWOT - 38a; n m AV - firebrand(s) 2, brand 1; 3 1) brand, fire brand
希伯來詞彙 #0181 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:4 And say unto him, Take heed, and be quiet; fear not, neither be fainthearted for the two tails of these smoking firebrands0181, for the fierce anger of Rezin with Syria, and of the son of Remaliah. neither...: Heb. let not thy heart be tender 阿 摩 司 書 4:11 I have overthrown some of you, as God overthrew Sodom and Gomorrah, and ye were as a firebrand0181 plucked out of the burning: yet have ye not returned unto me, saith the LORD. 撒 迦 利 亞 書 3:2 And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand0181 plucked out of the fire? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|