以 西 結 書 47:15
「地 776 的四界 1366 乃是如此 2088 : 北 6828 界 9001 , 6285 從 4480 大 1419 海 3220 往 1870 希特倫 2855 , 直到 9001 , 935 , 8800 西達達 6657 口。 Ezekiel 47:15 And this shall be the border 1366 of the land 776 toward the north 6828 side 6285 , from the great 1419 sea 3220 , the way 1870 of Hethlon 2855 , as men go 935 , 8800 to Zedad 6657 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02853 的意思
a primitive root; TWOT - 779; v AV - swaddle 1, at all 1; 2 1) to entwine, enwrap, be swaddled 1a) (Pual) to be swathed, be enwraped 1b) (Hophal) to be swathed, be swaddled
希伯來詞彙 #02853 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 16:4 And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee ; thou wast not salted at all, nor swaddled02853, 8795 at all02853, 8715. to supple...: or, when I looked upon thee |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|