以 西 結 書 47:9
這河水
5158
#
413
#
3605
所
834
到
935
,
8799
之處
8033
,
#
1961
凡
834
滋生
8317
,
8799
的
#
3605
動物
5315
,
2416
都必生活
2421
,
8799
,
並且因
3588
這
428
流來
935
,
8804
的水
4325
#
8033
必有
1961
極
3966
多
7227
的魚
1710
,
海水也變甜了
7495
,
8735
。
這河水
5158
#
3605
所
834
到
935
,
8799
之處
8033
,
百物都必生活
2425
,
8804
。
Ezekiel 47:9
And it shall come to pass,
that
every thing
5315
that liveth
2416
,
which moveth
8317
,
8799
,
whithersoever the rivers
5158
shall come
935
,
8799
,
shall live
2421
,
8799
:
and there shall be a very
3966
great
7227
multitude of fish
1710
,
because these waters
4325
shall come
935
,
8804
thither: for they shall be healed
7495
,
8735
;
and every thing shall live
2425
,
8804
whither the river
5158
cometh
935
,
8799
.
[rivers: Heb. two rivers]
希伯來詞彙 #04 的意思
相當於
03; TWOT - 2554; 陽性名詞
欽定本 - fruit 3; 3
1) 水果
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。
但 以 理 書 4:14
大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散
果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。
但 以 理 書 4:21
葉子華美,
果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。