以 西 結 書 48:8
挨著 5921 猶大 3063 的地界 1366 , 從 4480 , 6285 東 6921 到 5704 # 6285 西 3220 , 必有 1961 你們所 834 當獻 7311 , 8686 的供地 8641 , 寬 7341 二萬五千 2568 , 6242 , 505 肘。 從東 6921 界 4480 , 6285 到 5704 西 3220 界 6285 , 長短 753 與各分 2506 之地相同 9003 , 259 , 聖地 4720 當 1961 在其中 9002 , 8432 。 Ezekiel 48:8 And by the border 1366 of Judah 3063 , from the east 6921 side 6285 unto the west 3220 side 6285 , shall be the offering 8641 which ye shall offer 7311 , 8686 of five 2568 and twenty 6242 thousand 505 reeds in breadth 7341 , and in length 753 as one 259 of the other parts 2506 , from the east 6921 side 6285 unto the west 3220 side 6285 : and the sanctuary 4720 shall be in the midst 8432 of it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|