以 西 結 書 7:19
他們要將銀子 3701 拋 7993 , 8686 在街上 9002 , 2351 , 金子 2091 看 # 1961 如污穢之物 9001 , 5079 。 當耶和華 3068 發怒 5678 的日子 9002 , 3117 , 他們的金 2091 銀 3701 不 3808 能 3201 , 8799 救他們 9001 , 5337 , 8687 , 不能 3808 使心裡 5315 知足 7646 , 8762 , 也不能 3808 使肚腹 4578 飽滿 4390 , 8762 , 因為 3588 這金銀作了 1961 他們罪孽 5771 的絆腳石 4383 。 Ezekiel 7:19 They shall cast 7993 , 8686 their silver 3701 in the streets 2351 , and their gold 2091 shall be removed 5079 : their silver 3701 and their gold 2091 shall not be able 3201 , 8799 to deliver 5337 , 8687 them in the day 3117 of the wrath 5678 of the LORD 3068 : they shall not satisfy 7646 , 8762 their souls 5315 , neither fill 4390 , 8762 their bowels 4578 : because it is the stumblingblock 4383 of their iniquity 5771 . [removed: Heb. for a separation, or, uncleanness] [it is...: or, their iniquity is their stumblingblock] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05074 的意思
字根型; TWOT - 13 00; 動詞 欽定本 - flee 9, wander 6, ....away 4, wandereth abroad 1, flee apace 1, chased 1, misc 6; 28 1) 撤退, 逃跑, 離開, 漂流, 流盪, 擺動, 失散 1a) (Qal) 1a1) 撤退,逃跑 1a2) 逃跑,離開 1a3) 游移,失散 1a4) 鳥類翅膀的擺動 #賽 10:14| 1b) (Poal) 逃避 #鴻 3:7| 1c) (Hiphil) 趕走 #伯 18:18| 1d) (Hophal) 被趕走 1e) (Hithpolel) 逃走 #詩 64:8|
希伯來詞彙 #05074 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 33:3 喧嚷的響聲一發,眾民奔逃5074, 8804;你一興起,列國四散。 耶 利 米 書 4:25 我觀看,不料,無人;空中的飛鳥也都躲避5074, 8804。 耶 利 米 書 9:10 我要為山嶺哭泣悲哀,為曠野的草場揚聲哀號;因為都已乾焦,甚至無人經過。人也聽不見牲畜鳴叫,空中的飛鳥和地上的野獸都已逃5074, 8804去。 耶 利 米 書 49:5 主─萬軍之耶和華說:我要使恐嚇從四圍的人中臨到你們;你們必被趕出,各人一直前往,沒有人收聚逃民9001, 5074, 8802。 何 西 阿 書 7:13 他們因離棄5074, 8804我,必定有禍;因違背我,必被毀滅。我雖要救贖他們,他們卻向我說謊。 何 西 阿 書 9:17 我的 神必棄絕他們,因為他們不聽從他;他們也必飄流5074, 8802在列國中。 那 鴻 書 3:7 凡看見你的,都必逃跑5074, 8799離開你,說:尼尼微荒涼了!有誰為你悲傷呢?我何處尋得安慰你的人呢? 那 鴻 書 3:17 你的首領多如蝗蟲;你的軍長彷彿成群的螞蚱,天涼的時候齊落在籬笆上,日頭一出便都飛去5074, 8776,人不知道落在何處。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|