以 西 結 書 8:12
他對我 413 說 559 , 8799 : 「人 120 子 1121 啊, 以色列 3478 家 1004 的 # 834 長老 2205 暗中 9002 , 2822 在各人 376 畫像 4906 屋裡 9002 , 2315 所行的 6213 , 8802 , 你看見 7200 , 8804 了嗎? # 3588 他們常說 559 , 8802 : 『耶和華 3068 看不 369 見 7200 , 8802 我們 853 ; 耶和華 3068 已經離棄 5800 , 8804 # 853 這地 776 。 』」 Ezekiel 8:12 Then said 559 , 8799 he unto me, Son 1121 of man 120 , hast thou seen 7200 , 8804 what the ancients 2205 of the house 1004 of Israel 3478 do 6213 , 8802 in the dark 2822 , every man 376 in the chambers 2315 of his imagery 4906 ? for they say 559 , 8802 , The LORD 3068 seeth 7200 , 8802 us not; the LORD 3068 hath forsaken 5800 , 8804 the earth 776 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02204 的意思
字根型; TWOT - 574; 動詞 欽定本 - ...old 26, aged 1; 27 1) 老, 變老 1a) (Qal) 老, 變老 1b) (Hiphil) 漸漸變老, 顯出年齡 (#箴22:6;伯14:8|)
希伯來詞彙 #02204 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 下 4:14 以利沙對僕人說:「究竟當為他做甚麼呢?」基哈西說:「他沒有兒子,他丈夫也老了2204, 8804。」 歷 代 志 上 23:1 大衛年紀老邁2204, 8804,日子滿足,就立他兒子所羅門作以色列的王。 歷 代 志 下 24:15 耶何耶大年紀老邁2204, 8799,日子滿足而死。死的時候年一百三十歲, 約 伯 記 14:8 其根雖然衰老2204, 8686在地裡,幹也死在土中, 詩 篇 37:25 我從前年幼,現在年老2204, 8804,卻未見過義人被棄,也未見過他的後裔討飯。 箴 言 22:6 教養孩童,使他走當行的道,就是到老2204, 8686他也不偏離。 箴 言 23:22 你要聽從生你的父親;你母親老了2204, 8804,也不可藐視他。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|