以 西 結 書 8:1
# 1961 第六 8345 年 9002 , 8141 六 9002 , 8345 月 9001 , 2320 初五 9002 , 2568 日, 我 859 坐 3427 , 8802 在家中 9002 , 1004 ; 猶大 3063 的眾長老 2205 坐 3427 , 8802 在我面前 9001 , 6440 。 在那裡 8033 主 136 耶和華 3069 的靈(原文是手 3027 )降 5307 , 8799 在我 5921 身上。 Ezekiel 8:1 And it came to pass in the sixth 8345 year 8141 , in the sixth 8345 month , in the fifth 2568 day of the month 2320 , as I sat 3427 , 8802 in mine house 1004 , and the elders 2205 of Judah 3063 sat 3427 , 8802 before 6440 me, that the hand 3027 of the Lord 136 GOD 3069 fell 5307 , 8799 there upon me. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8141 的意思
源自 08138; TWOT - 2419a; 陰性名詞 AV - year 797, not translated 55, yearly 3, yearly + 08141 2, year + 01121 1, live + 02416 1, old + 02416 + 03117 1, misc 4; 875 1) 年 1a) 指時間分割單位 1b) 指時間測量單位 1c) 標示年代 1d) 一生 (一生年歲)
希伯來詞彙 #8141 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 5:14 該南共活了九百3967, 8141一十歲8141就死了。 創 世 記 5:15 瑪勒列活到六十8346, 8141五歲8141,生了雅列。 創 世 記 5:16 瑪勒列生雅列之後,又活了八百3967, 8141三十年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:17 瑪勒列共活了八百3967, 8141九十五歲8141就死了。 創 世 記 5:18 雅列活到一百六十8346, 8141二歲8141,生了以諾。 創 世 記 5:19 雅列生以諾之後,又活了八百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:20 雅列共活了九百3967, 8141六十二歲8141就死了。 創 世 記 5:21 以諾活到六十五歲8141,生了瑪土撒拉。 創 世 記 5:22 以諾生瑪土撒拉之後,與 神同行三百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:23 以諾共活了三百3967, 8141六十五歲8141。 創 世 記 5:25 瑪土撒拉活到一百3967, 8141八十七歲8141,生了拉麥。 創 世 記 5:26 瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百3967, 8141八十二年8141,並且生兒養女。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|