以 西 結 書 10:4
耶和華 3068 的榮耀 3519 從 4480 , 5921 基路伯 3742 那裡上升 7311 , 8799 , 停在 5921 門檻 4670 # 1004 以上; 殿 1004 內滿了 4390 , 8735 # 853 雲彩 6051 , 院宇 2691 也被耶和華 3068 榮耀 3519 的 # 853 光輝 5051 充滿 4390 , 8804 。 Ezekiel 10:4 Then the glory 3519 of the LORD 3068 went up 7311 , 8799 from the cherub 3742 , and stood over the threshold 4670 of the house 1004 ; and the house 1004 was filled 4390 , 8735 with the cloud 6051 , and the court 2691 was full 4390 , 8804 of the brightness 5051 of the LORD'S 3068 glory 3519 . [went up: Heb. was lifted up] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05050 的意思
a primitive root; TWOT - 1290; v AV - shine 4, enlighten 2; 6 1) to shine 1a) (Qal) to shine 1b) (Hiphil) 1b1) to enlighten 1b2) to cause to shine
希伯來詞彙 #05050 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 22:29 For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten05050, 8686 my darkness. lamp: or, candle 約 伯 記 18:5 Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine05050, 8799. 約 伯 記 22:28 Thou shalt also decree a thing, and it shall be established unto thee: and the light shall shine05050, 8804 upon thy ways. 詩 篇 18:28 For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten05050, 8686 my darkness. candle: or, lamp 以 賽 亞 書 9:2 The people that walked in darkness have seen a great light: they that dwell in the land of the shadow of death, upon them hath the light shined05050, 8804. 以 賽 亞 書 13:10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine05050, 8686. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|