但 以 理 書 1:2
主 136 將 853 猶大 3063 王 4428 約雅敬 3079 , 並 神 430 殿 1004 中器皿 3627 的幾分 4480 , 7117 交付 5414 , 8799 他手 9002 , 3027 。 他就把 853 這器皿 3627 帶到 935 , 8686 示拿 8152 地 776 , 收入他神 430 的廟 1004 裡, 放在 935 , 8689 他神 430 的庫 1004 , 214 中。 Daniel 1:2 And the Lord 136 gave 5414 , 8799 Jehoiakim 3079 king 4428 of Judah 3063 into his hand 3027 , with part 7117 of the vessels 3627 of the house 1004 of God 430 : which he carried 935 , 8686 into the land 776 of Shinar 8152 to the house 1004 of his god 430 ; and he brought 935 , 8689 the vessels 3627 into the treasure 214 house 1004 of his god 430 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|