但 以 理 書 1:17
這 428 四個 702 少年人 3206 , 神 430 在各樣 9002 , 3605 文字 5612 學問(學問: 原文是智慧 2451 )上賜 5414 , 8804 給他們 9001 聰明 4093 知識 7919 , 8687 ; 但以理 1840 又明白 995 , 8689 各樣的 9002 , 3605 異象 2377 和夢兆 2472 。 Daniel 1:17 As for these four 702 children 3206 , God 430 gave 5414 , 8804 them knowledge 4093 and skill 7919 , 8687 in all learning 5612 and wisdom 2451 : and Daniel 1840 had understanding 995 , 8689 in all visions 2377 and dreams 2472 . [Daniel...: or, he made Daniel understand] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|