但 以 理 書 2:41
你既 1768 見 2370 , 8754 像的腳 7271 和腳指頭 677 , 一半 4481 是 1768 窯匠 6353 的 1768 泥 2635 , 一半 4481 是鐵 6523 , 那國 4437 將來也必 1934 , 8748 分開 6386 , 8752 。 你既 9002 , 3606 , 6903 見 2370 , 8754 # 1768 鐵 6523 與泥 2917 , 9002 , 2635 攙雜 6151 , 8743 , 那國也必有 1934 , 8748 鐵 6523 的 4481 力量 5326 。 Daniel 2:41 And whereas thou sawest 2370 , 8754 the feet 7271 and toes 677 , part 4481 of potters 6353 ' clay 2635 , and part 4481 of iron 6523 , the kingdom 4437 shall be 1934 , 8748 divided 6386 , 8752 ; but 4481 , 0 there shall be 1934 , 8748 in it of 4481 the strength 5326 of the iron 6523 , forasmuch as 3606 , 6903 thou sawest 2370 , 8754 the iron 6523 mixed 6151 , 8743 with miry 2917 clay 2635 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02372 的意思
字根型; TWOT - 633; 動詞 欽定本 - see 38, behold 7, look 3, prophesy 2, provide 1; 51 1) 看見 1a) (Qal) 1a1) 看見, 看 1a2) 先見在狂恍狀態之下看見 1a3) 察覺 1a3a) 以智慧 1a3b) 以經驗 1a3c) 提供 (#出 18:21|)
希伯來詞彙 #02372 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 18:21 並要從百姓中揀選2372, 8799有才能的人,就是敬畏 神、誠實無妄、恨不義之財的人,派他們作千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長,管理百姓, 出 埃 及 記 24:11 他的手不加害在以色列的尊者身上。他們觀看2372, 8799 神;他們又吃又喝。 民 數 記 24:4 得聽 神的言語,得見2372, 8799全能者的異象,眼目睜開而仆倒的人說: 民 數 記 24:16 得聽 神的言語,明白至高者的意旨,看見2372, 8799全能者的異象,眼目睜開而仆倒的人說: 約 伯 記 8:17 他的根盤繞石堆,扎入2372, 8799石地。 約 伯 記 15:17 我指示你,你要聽;我要述說所看見2372, 8804的, 約 伯 記 19:26 我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見2372, 8799 神。 約 伯 記 19:27 我自己要見2372, 8799他,親眼要看他,並不像外人。我的心腸在我裡面消滅了! 約 伯 記 23:9 他在左邊行事,我卻不能看見2372, 8799,在右邊隱藏,我也不能見他。 約 伯 記 24:1 全能者既定期罰惡,為何不使認識他的人看見2372, 8804那日子呢? 約 伯 記 27:12 你們自己也都見過2372, 8804,為何全然變為虛妄呢? 約 伯 記 34:32 我所看2372, 8799不明的,求你指教我;我若作了孽,必不再作? 約 伯 記 36:25 他所行的,萬人都看見2372, 8804;世人也從遠處觀看。 詩 篇 11:4 耶和華在他的聖殿裡;耶和華的寶座在天上;他的慧眼察看2372, 8799世人。 詩 篇 11:7 因為耶和華是公義的,他喜愛公義;正直人必得見2372, 8799他的面。 詩 篇 17:2 願我的判語從你面前發出;願你的眼睛觀看2372, 8799公正。 詩 篇 17:15 至於我,我必在義中見2372, 8799你的面;我醒了的時候,得見(或譯:著)你的形像就心滿意足了。 詩 篇 27:4 有一件事,我曾求耶和華,我仍要尋求:就是一生一世住在耶和華的殿中,瞻仰9001, 2372, 8800他的榮美,在他的殿裡求問。 詩 篇 46:8 你們來看2372, 8798耶和華的作為,看他使地怎樣荒涼。 詩 篇 58:8 願他們像蝸牛消化過去,又像婦人墜落未見2372, 8804天日的胎。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|