但 以 理 書 2:41
你既 1768 見 2370 , 8754 像的腳 7271 和腳指頭 677 , 一半 4481 是 1768 窯匠 6353 的 1768 泥 2635 , 一半 4481 是鐵 6523 , 那國 4437 將來也必 1934 , 8748 分開 6386 , 8752 。 你既 9002 , 3606 , 6903 見 2370 , 8754 # 1768 鐵 6523 與泥 2917 , 9002 , 2635 攙雜 6151 , 8743 , 那國也必有 1934 , 8748 鐵 6523 的 4481 力量 5326 。 Daniel 2:41 And whereas thou sawest 2370 , 8754 the feet 7271 and toes 677 , part 4481 of potters 6353 ' clay 2635 , and part 4481 of iron 6523 , the kingdom 4437 shall be 1934 , 8748 divided 6386 , 8752 ; but 4481 , 0 there shall be 1934 , 8748 in it of 4481 the strength 5326 of the iron 6523 , forasmuch as 3606 , 6903 thou sawest 2370 , 8754 the iron 6523 mixed 6151 , 8743 with miry 2917 clay 2635 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02636 的意思
reduplicated from an unused root meaning apparently to peel; TWOT - 7 04; v AV - round thing 1; 1 1) (Pual) to peel, flake off (only in the participle) 1a) scale-like, flake-like, scaled-off
希伯來詞彙 #02636 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 16:14 And when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing02636, 8794, as small as the hoar frost on the ground. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|