但 以 理 書 2:25
亞略
746
就
116
急忙
9002
,
927
,
8726
將但以理
9001
,
1841
領到
5954
,
8684
王
4430
面前
6925
,
對王
9001
,
1768
說
560
,
8754
#
3652
:
「我在被擄
1123
,
1547
的
1768
猶大人
3061
中
4481
遇見
7912
,
8684
一人
1400
,
他
1768
能將夢的講解
6591
告訴
3046
,
8681
王
9001
,
4430
。
」
Daniel 2:25
Then
116
Arioch
746
brought in
5954
,
8684
Daniel
1841
before
6925
the king
4430
in haste
927
,
8726
,
and said
560
,
8754
thus
3652
unto him, I have found
7912
,
8684
a man
1400
of the captives
1123
,
1547
of
4481
Judah
3061
,
that will make known
3046
,
8681
unto the king
4430
the interpretation
6591
.
[I have...: Chaldee, That I have found]
[captives...: Chaldee, children of the captivity of Judah]
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名
AV - Abelshittim 1; 1
亞伯‧什亭 = "刺槐之草地"
1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到 亞伯‧什亭63。
|