但 以 理 書 2:9
# 1768 你們若 2006 不 3809 將夢 2493 告訴我 3046 , 8681 , 只有 1932 一 2298 法 1882 待你們; 因為你們預備了 2164 , 8724 謊言 3538 亂 7844 , 8752 語 4406 向我 # 6925 說 9001 , 560 , 8749 , 要等候 5705 # 1768 時勢 5732 改變 8133 , 8721 。 現在 3861 你們要將夢 2493 告訴 560 , 8747 我 9001 , 因我知道 3046 , 8748 # 1768 你們能將夢的講解 6591 告訴我 2324 , 8681 。 」 Daniel 2:9 But if 2006 ye will not 3809 make known 3046 , 8681 unto me the dream 2493 , there is but one 1932 , 2298 decree 1882 for you: for ye have prepared 2164 , 8724 lying 3538 and corrupt 7844 , 8752 words 4406 to speak 560 , 8749 before 6925 me, till 5705 the time 5732 be changed 8133 , 8721 : therefore 3861 tell 560 , 8747 me the dream 2493 , and I shall know 3046 , 8748 that 1768 ye can shew 2324 , 8681 me the interpretation 6591 thereof. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07981 的意思
corresponding to 07980; TWOT - 3 034; v AV - ...ruler 4, have power, have mastery, rule 1; 7 1) to have power, rule, domineer, rule over 1a) (P'al) have power upon or over, rule, fall upon, assault, be ruler 1b) (Aphel) make ruler
希伯來詞彙 #07981 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 2:38 And wheresoever the children of men dwell, the beasts of the field and the fowls of the heaven hath he given into thine hand, and hath made thee ruler07981, 8684 over them all. Thou art this head of gold. 但 以 理 書 2:39 And after thee shall arise another kingdom inferior to thee, and another third kingdom of brass, which shall bear rule07981, 8748 over all the earth. 但 以 理 書 2:48 Then the king made Daniel a great man, and gave him many great gifts, and made him ruler07981, 8684 over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon. 但 以 理 書 3:27 And the princes, governors, and captains, and the king's counsellors, being gathered together, saw these men, upon whose bodies the fire had no power07981, 8754, nor was an hair of their head singed, neither were their coats changed, nor the smell of fire had passed on them. 但 以 理 書 5:7 The king cried aloud to bring in the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers. And the king spake, and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing, and shew me the interpretation thereof, shall be clothed with scarlet, and have a chain of gold about his neck, and shall be the third ruler07981, 8748 in the kingdom. aloud: Chaldee, with might scarlet: or, purple 但 以 理 書 5:16 And I have heard of thee, that thou canst make interpretations, and dissolve doubts: now if thou canst read the writing, and make known to me the interpretation thereof, thou shalt be clothed with scarlet, and have a chain of gold about thy neck, and shalt be the third ruler07981, 8748 in the kingdom. make interpretations: Chaldee, interpret, etc 但 以 理 書 6:24 And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery05705, 07981, 8754 of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|