但 以 理 書 2:14
王 4430 的 1768 護衛 2877 長 7229 亞略 746 # 1768 出來 5312 , 8754 , 要殺 9001 , 6992 , 8742 巴比倫 895 的哲士 9001 , 2445 , 但以理 1841 就 9002 , 116 用婉言 5843 , 2942 回答 8421 , 8684 他 9001 , Daniel 2:14 Then 116 Daniel 1841 answered 8421 , 8684 with counsel 5843 and wisdom 2942 to Arioch 746 the captain 7229 of 1768 the king's 4430 guard 2877 , which was gone forth 5312 , 8754 to slay 6992 , 8742 the wise 2445 men of Babylon 895 : [answered...: Chaldee, returned] [captain...: or, chief marshal: Chaldee, chief of the executioners, or, slaughtermen] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|