但 以 理 書 2:18
要他們祈求 9001 , 1156 , 8749 天上 8065 的 神 426 # 4481 # 6925 施憐憫 7359 , 將 5922 這 1836 奧祕 7328 的事 5922 指明, 免得 1768 , 3809 但以理 1841 和他的同伴 2269 與 5974 巴比倫 895 其餘的 7606 哲士 2445 一同滅亡 7 , 8681 。 Daniel 2:18 That they would desire 1156 , 8749 mercies 7359 of 4481 , 6925 the God 426 of heaven 8065 concerning 5922 this 1836 secret 7328 ; that Daniel 1841 and his fellows 2269 should not 3809 perish 7 , 8681 with 5974 the rest 7606 of the wise 2445 men of Babylon 895 . [of the God: Chaldee, from before God] [that Daniel...: or, that they should not destroy Daniel, etc] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|