但 以 理 書 11:20
那時, 必有一人興起 5975 , 8804 接續 5921 他為王 3653 , 使橫征暴斂的人 5065 , 8802 通行 5674 , 8688 國中 4438 的榮美地 1925 。 這王不多 259 日 9002 , 3117 就必滅亡 7665 , 8735 , 卻不 3808 因忿怒 9002 , 639 , 也不 3808 因爭戰 9002 , 4421 。 Daniel 11:20 Then shall stand up 5975 , 8804 in his estate 3653 a raiser 5674 , 8688 of taxes 5065 , 8802 in the glory 1925 of the kingdom 4438 : but within few 259 days 3117 he shall be destroyed 7665 , 8735 , neither in anger 639 , nor in battle 4421 . [estate: or, place] [a...: Heb. one that causeth an exacter to pass over] [anger: Heb. angers] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5065 的意思
a primitive root; TWOT - 1296; v AV - oppressor 7, taskmasters 5, exact 4, distressed 2, oppressed 2, driver 1, exactors 1, taxes 1; 23 1) to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure 1a) (Qal) 1a1) to press, drive 1a2) to exact 1a3) driver, taskmaster, ruler, oppressor, tyrant, lord, exactor of tribute (participle) 1b) (Niphal) to be hard pressed
希伯來詞彙 #5065 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 11:20 Then shall stand up in his estate a raiser of taxes05065, 8802 in the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle. estate: or, place a...: Heb. one that causeth an exacter to pass over anger: Heb. angers 撒 迦 利 亞 書 9:8 And I will encamp about mine house because of the army, because of him that passeth by, and because of him that returneth: and no oppressor05065, 8802 shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes. 撒 迦 利 亞 書 10:4 Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him the battle bow, out of him every oppressor05065, 8802 together. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|