但 以 理 書 11:31
他 4480 必興 5975 , 8799 兵 2220 , 這兵必褻瀆 2490 , 8765 聖地 4720 , 就是保障 4581 , 除掉 5493 , 8689 常 8548 獻的燔祭, 設立 5414 , 8804 那行毀壞 8074 , 8789 可憎的 8251 。 Daniel 11:31 And arms 2220 shall stand 5975 , 8799 on his part, and they shall pollute 2490 , 8765 the sanctuary 4720 of strength 4581 , and shall take away 5493 , 8689 the daily 8548 sacrifice , and they shall place 5414 , 8804 the abomination 8251 that maketh desolate 8074 , 8789 . [maketh...: or, astonisheth] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|