但 以 理 書 3:28
尼布甲尼撒
5020
#
6032
#
8750
說
560
,
8750
:
「沙得拉
7715
、
米煞
4336
、
亞伯尼歌
5665
的
1768
神
426
是應當稱頌
1289
,
8752
的!
#
1768
他差遣
7972
,
8754
使者
4398
救護
7804
,
8758
倚靠
7365
,
8702
他
5922
的僕人
9001
,
5649
,
他們
1768
不遵
8133
,
8745
王
4430
命
4406
,
捨去
3052
,
8754
己身
1655
,
#
1768
在他們
神
426
以外
3861
不肯
3809
事奉
6399
,
8748
#
9001
#
3606
#
426
#
3809
敬拜
5457
,
8748
別神
9001
,
426
。
Daniel 3:28
Then
Nebuchadnezzar
5020
spake
6032
,
8750
,
and said
560
,
8750
,
Blessed
1289
,
8752
be
the God
426
of Shadrach
7715
,
Meshach
4336
,
and Abednego
5665
,
who hath sent
7972
,
8754
his angel
4398
,
and delivered
7804
,
8758
his servants
5649
that trusted
7365
,
8702
in him
5922
,
and have changed
8133
,
8745
the king's
4430
word
4406
,
and yielded
3052
,
8754
their bodies
1655
,
that they might not
3809
serve
6399
,
8748
nor
3809
worship
5457
,
8748
any
3606
god
426
,
except
3861
their own God
426
.
希伯來詞彙 #4406 的意思
相當於 04405; TWOT - 2831a; 陰性名詞
AV - thing 11, word 7, matter 5, commandment 1; 24
1) 話語, 事件
1a) 話語, 發言
1b) 事情, 事件, 事物
|