但 以 理 書 3:29
現在我 4481 降 7761 , 8752 旨 2942 , # 1768 無論 3606 何方 5972 、 何國 524 、 何族 3961 的人, # 1768 # 560 # 8748 謗讟 7960 , 8675 , 7955 # 5922 沙得拉 7715 、 米煞 4336 、 亞伯尼歌 5665 之 1768 神 426 的, 必被凌遲 1917 , 5648 , 8725 , 他的房屋 1005 必成 7739 , 8721 糞堆 5122 , 因為 3606 , 6903 , 1768 沒 3809 有 383 別 321 神 426 # 1768 能 3202 , 8748 這樣 9003 , 1836 施行拯救 9001 , 5338 , 8682 。 」 Daniel 3:29 Therefore I 4481 make 7761 , 8752 a decree 2942 , That every 3606 people 5972 , nation 524 , and language 3961 , which speak 560 , 8748 any thing amiss 7960 , 8675 , 7955 against 5922 the God 426 of Shadrach 7715 , Meshach 4336 , and Abednego 5665 , shall be cut 5648 , 8725 in pieces 1917 , and their houses 1005 shall be made 7739 , 8721 a dunghill 5122 : because 6903 , 3606 there is 383 no 3809 other 321 God 426 that can 3202 , 8748 deliver 5338 , 8682 after this 1836 sort. [I make...: Chaldee, a decree is made by me] [any...: Chaldee, error] [cut...: Chaldee, made pieces] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03809 的意思
相當 03800; TWOT - 28 08; 副詞 欽定本 - not 49, no 9, nor 9, without 4, neither 3, none 3, cannot + 03202 1, ever 1, never + 05957 1, no + 03606 1, nothing 1; 82 1) 不, 否, 無
希伯來詞彙 #03809 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 3:18 即或不然3809,王啊,你當知道我們決不383, 3809事奉你的神,也不3809敬拜你所立的金像。」 但 以 理 書 3:24 那時,尼布甲尼撒王驚奇,急忙起來,對謀士說:「我捆起來扔在火裡的不是3809三個人嗎?」他們回答王說:「王啊,是。」 但 以 理 書 3:25 王說:「看哪,我見有四個人,並沒有捆綁,在火中遊行,也沒3809有受傷;那第四個的相貌好像神子。」 但 以 理 書 3:27 那些總督、欽差、巡撫,和王的謀士一同聚集看這三個人,見火無3809力傷他們的身體,頭髮也沒有3809燒焦,衣裳也沒有3809變色,並沒有3809火燎的氣味。 但 以 理 書 3:28 尼布甲尼撒說:「沙得拉、米煞、亞伯尼歌的 神是應當稱頌的!他差遣使者救護倚靠他的僕人,他們不遵王命,捨去己身,在他們 神以外不肯3809事奉#3809敬拜別神。 但 以 理 書 3:29 現在我降旨,無論何方、何國、何族的人,謗讟沙得拉、米煞、亞伯尼歌之 神的,必被凌遲,他的房屋必成糞堆,因為沒3809有別神能這樣施行拯救。」 但 以 理 書 4:7 於是那些術士、用法術的、迦勒底人、觀兆的都進來,我將那夢告訴了他們,他們卻不能3809把夢的講解告訴我。 但 以 理 書 4:9 『術士的領袖伯提沙撒啊,因我知道你裡頭有聖神的靈,甚麼奧祕的事都不能3809使你為難。現在要把我夢中所見的異象和夢的講解告訴我。』 但 以 理 書 4:18 「這是我─尼布甲尼撒王所做的夢。伯提沙撒啊,你要說明這夢的講解;因為我國中的一切哲士都不3809能將夢的講解告訴我,惟獨你能,因你裡頭有聖神的靈。」 但 以 理 書 4:30 他說:「這大巴比倫不3809是我用大能大力建為京都,要顯我威嚴的榮耀嗎?」 但 以 理 書 4:35 世上所有的居民都算為虛無9003, 3809;在天上的萬軍和世上的居民中,他都憑自己的意旨行事。無人3809能攔住他手,或問他說,你做甚麼呢? 但 以 理 書 5:8 於是王的一切哲士都進來,卻不3809能讀那文字,也不能把講解告訴王。 但 以 理 書 5:15 現在哲士和用法術的都領到我面前,為叫他們讀這文字,把講解告訴我,無奈他們都不3809能把講解說出來。 但 以 理 書 5:22 伯沙撒啊,你是他的兒子(或譯:孫子),你雖知道這一切,你心仍不3809自卑, 但 以 理 書 5:23 竟向天上的主自高,使人將他殿中的器皿拿到你面前,你和大臣、皇后、妃嬪用這器皿飲酒。你又讚美那不能3809看、不能3809聽、無3809知無識、金、銀、銅、鐵、木、石所造的神,卻沒有3809將榮耀歸與那手中有你氣息,管理你一切行動的 神。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|