但 以 理 書 3:29
現在我 4481 降 7761 , 8752 旨 2942 , # 1768 無論 3606 何方 5972 、 何國 524 、 何族 3961 的人, # 1768 # 560 # 8748 謗讟 7960 , 8675 , 7955 # 5922 沙得拉 7715 、 米煞 4336 、 亞伯尼歌 5665 之 1768 神 426 的, 必被凌遲 1917 , 5648 , 8725 , 他的房屋 1005 必成 7739 , 8721 糞堆 5122 , 因為 3606 , 6903 , 1768 沒 3809 有 383 別 321 神 426 # 1768 能 3202 , 8748 這樣 9003 , 1836 施行拯救 9001 , 5338 , 8682 。 」 Daniel 3:29 Therefore I 4481 make 7761 , 8752 a decree 2942 , That every 3606 people 5972 , nation 524 , and language 3961 , which speak 560 , 8748 any thing amiss 7960 , 8675 , 7955 against 5922 the God 426 of Shadrach 7715 , Meshach 4336 , and Abednego 5665 , shall be cut 5648 , 8725 in pieces 1917 , and their houses 1005 shall be made 7739 , 8721 a dunghill 5122 : because 6903 , 3606 there is 383 no 3809 other 321 God 426 that can 3202 , 8748 deliver 5338 , 8682 after this 1836 sort. [I make...: Chaldee, a decree is made by me] [any...: Chaldee, error] [cut...: Chaldee, made pieces] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #1768 的意思
源於 01668; TWOT - 2673 欽定本 - whom, that, whose, for, but, seeing, as, when; 19 關係語助詞(連接詞) 1) 這人, 這物, 這事 表明所有格的 2) 所屬的那個, 那一個的, 那個 連接詞 3) 那是, 因為
希伯來詞彙 #1768 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 6:4 用三層#1768大石頭,一層#1768新木頭,經費要出於王庫; 以 斯 拉 記 6:5 並且 神殿的1768金銀器皿,就是1768尼布甲尼撒從耶路撒冷的殿中掠到巴比倫的,要歸還帶到耶路撒冷的1768殿中,各按原處放在 神的殿裡。」 以 斯 拉 記 6:6 「現在河西的總督達乃和示他波斯乃,並你們的同黨,就是1768住河西的亞法薩迦人,你們當遠離他們。 以 斯 拉 記 6:8 我又降旨,吩咐你們向猶大人的長老為建造 神的殿當怎樣#1768行,就是從河西的1768款項中,急速撥取貢銀作他們的經費,#1768免得耽誤工作。 以 斯 拉 記 6:9 他們與天上的 神獻燔祭所需用的公牛犢、公綿羊、綿羊羔,並所用的麥子、鹽、酒、油,都要照1768耶路撒冷祭司的話,每日供給他們,#1768不得有誤; 以 斯 拉 記 6:10 #1768好叫他們獻馨香的祭給天上的 神,又為王和王眾子的壽命祈禱。 以 斯 拉 記 6:11 我再降旨,無論1768, 3606誰#1768更改這命令,必從他房屋中拆出一根梁來,把他舉起,懸在其上,又使他的房屋成為糞堆。 以 斯 拉 記 6:12 若有王和民伸手更改這命令,拆毀這殿,願那1768使耶路撒冷的殿作為他#1768名居所的1768 神將他們滅絕。我─大利烏降這旨意,當速速遵行。」 以 斯 拉 記 6:13 於是,河西總督達乃和示他•波斯乃,並他們的同黨,因大利烏王所1768發的命令,就急速遵行。 以 斯 拉 記 6:15 #1768大利烏王第六年,亞達月初三日,這殿修成了。 以 斯 拉 記 6:18 且派祭司和利未人按著班次#1768在耶路撒冷事奉 神,是照摩西律法書上所寫的。 以 斯 拉 記 7:12 「諸王之王亞達薛西,達於祭司以斯拉通達天上#1768 神律法大德的文士,云云。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|