但 以 理 書 3:2
尼布甲尼撒
5020
王
4430
差人
7972
,
8754
將總督
9001
,
324
、
欽差
5460
、
巡撫
6347
、
臬司
148
、
藩司
1411
、
謀士
1884
、
法官
8614
,
和各省
4083
的官員
7984
都
3606
召了
9001
,
3673
,
8749
來
9001
,
858
,
8749
,
為尼布甲尼撒
5020
王
4430
所
1768
立
6966
,
8684
的像
6755
行開光之禮
9001
,
2597
。
Daniel 3:2
Then Nebuchadnezzar
5020
the king
4430
sent
7972
,
8754
to gather together
3673
,
8749
the princes
324
,
the governors
5460
,
and the captains
6347
,
the judges
148
,
the treasurers
1411
,
the counsellors
1884
,
the sheriffs
8614
,
and all
3606
the rulers
7984
of the provinces
4083
,
to come
858
,
8749
to the dedication
2597
of the image
6755
which Nebuchadnezzar
5020
the king
4430
had set up
6966
,
8684
.
希伯來詞彙 #3606 的意思
相當於 03605; TWOT - 2789; 陽性名詞
欽定本 - all 51, any 8, whole 6, as 4, every 4, because + 06903 4,
as + 06903 2, no 2, whosoever + 0606 2, misc 12; 95
1) 所有的, 全部, 全體
1a) 全部, 所有
1b) 每一個, 任一個, 一個也沒有
|