但 以 理 書 3:29
現在我 4481 降 7761 , 8752 旨 2942 , # 1768 無論 3606 何方 5972 、 何國 524 、 何族 3961 的人, # 1768 # 560 # 8748 謗讟 7960 , 8675 , 7955 # 5922 沙得拉 7715 、 米煞 4336 、 亞伯尼歌 5665 之 1768 神 426 的, 必被凌遲 1917 , 5648 , 8725 , 他的房屋 1005 必成 7739 , 8721 糞堆 5122 , 因為 3606 , 6903 , 1768 沒 3809 有 383 別 321 神 426 # 1768 能 3202 , 8748 這樣 9003 , 1836 施行拯救 9001 , 5338 , 8682 。 」 Daniel 3:29 Therefore I 4481 make 7761 , 8752 a decree 2942 , That every 3606 people 5972 , nation 524 , and language 3961 , which speak 560 , 8748 any thing amiss 7960 , 8675 , 7955 against 5922 the God 426 of Shadrach 7715 , Meshach 4336 , and Abednego 5665 , shall be cut 5648 , 8725 in pieces 1917 , and their houses 1005 shall be made 7739 , 8721 a dunghill 5122 : because 6903 , 3606 there is 383 no 3809 other 321 God 426 that can 3202 , 8748 deliver 5338 , 8682 after this 1836 sort. [I make...: Chaldee, a decree is made by me] [any...: Chaldee, error] [cut...: Chaldee, made pieces] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0433 的意思
可能為擴展型 (加強語), 源自 0410; TWOT - 93b; 陽性名詞 欽定本 - God 52, god 5; 57 1) 神 (用於古詩歌體) 2) 假神
希伯來詞彙 #0433 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 32:15 但耶書崙漸漸肥胖,粗壯,光潤,踢跳,奔跑,便離棄造他的 神433,輕看救他的磐石; 申 命 記 32:17 所祭祀的鬼魔並非真神433,乃是素不認識的神,是近來新興的,是你列祖所不畏懼的。 尼 希 米 記 9:17 不肯順從,也不記念你在他們中間所行的奇事,竟硬著頸項,居心背逆,自立首領,要回他們為奴之地。但你是樂意饒恕人,有恩典,有憐憫,不輕易發怒,有豐盛慈愛的 神433,並不丟棄他們。 約 伯 記 3:4 願那日變為黑暗;願 神433不從上面尋找它;願亮光不照於其上。 約 伯 記 5:17 神433所懲治的人是有福的!所以你不可輕看全能者的管教。 約 伯 記 6:8 惟願我得著所求的,願 神433賜我所切望的; 約 伯 記 6:9 就是願 神433把我壓碎,伸手將我剪除。 約 伯 記 9:13 神433必不收回他的怒氣;扶助拉哈伯的,屈身在他以下。 約 伯 記 10:2 對 神433說:不要定我有罪,要指示我,你為何與我爭辯? 約 伯 記 11:5 惟願 神433說話;願他開口攻擊你, 約 伯 記 11:6 並將智慧的奧祕指示你;他有諸般的智識。所以當知道 神433追討你比你罪孽該得的還少。 約 伯 記 11:7 你考察就能測透 神433嗎?你豈能盡情測透全能者嗎? 約 伯 記 12:4 我這求告 神9001, 433、蒙他應允的人竟成了朋友所譏笑的;公義完全人竟受了人的譏笑。 約 伯 記 12:6 強盜的帳棚興旺,惹 神的人穩固, 神433多將財物送到他們手中。 約 伯 記 15:8 你曾聽見 神433的密旨嗎?你還將智慧獨自得盡嗎? 約 伯 記 16:20 我的朋友譏誚我,我卻向 神433眼淚汪汪。 約 伯 記 16:21 願人得與 神433辯白,如同人與朋友辯白一樣; 約 伯 記 19:6 就該知道是 神433傾覆我,用網羅圍繞我。 約 伯 記 19:21 我朋友啊,可憐我!可憐我!因為 神433的手攻擊我。 約 伯 記 19:26 我這皮肉滅絕之後,我必在肉體之外得見 神433。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|