但 以 理 書 3:14
尼布甲尼撒 5020 問 # 6032 # 8750 他們 9001 說 560 , 8750 : 「沙得拉 7715 、 米煞 4336 、 亞伯尼歌 5665 , 你們不 3809 # 383 事奉 6399 , 8750 我的神 9001 , 426 , 也不 3809 敬拜 5457 , 8750 我所 1768 立 6966 , 8684 的金 1722 像 9001 , 6755 , 是故意的 6656 嗎? Daniel 3:14 Nebuchadnezzar 5020 spake 6032 , 8750 and said 560 , 8750 unto them, Is it true 6656 , O Shadrach 7715 , Meshach 4336 , and Abednego 5665 , do not 3809 ye 383 serve 6399 , 8750 my gods 426 , nor 3809 worship 5457 , 8750 the golden 1722 image 6755 which I have set 6966 , 8684 up? [true: or, of purpose] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|