但 以 理 書 3:27
那些總督 324 、 欽差 5460 、 巡撫 6347 , 和王 4430 的謀士 1907 一同聚集 3673 , 8723 看 2370 , 8751 這 479 三個人 9001 , 1400 , 見 # 1768 火 5135 無 3809 力 7981 , 8754 傷他們的身體 9002 , 1655 , 頭 7217 髮 8177 也沒有 3809 燒焦 2761 , 8724 , 衣裳 5622 也沒有 3809 變色 8133 , 8754 , 並沒有 3809 火 5135 燎 5709 , 8754 的氣味 7382 # 9002 。 Daniel 3:27 And the princes 324 , governors 5460 , and captains 6347 , and the king's 4430 counsellors 1907 , being gathered together 3673 , 8723 , saw 2370 , 8751 these 479 men 1400 , upon whose bodies 1655 the fire 5135 had no 3809 power 7981 , 8754 , nor 3809 was an hair 8177 of their head 7217 singed 2761 , 8724 , neither 3809 were their coats 5622 changed 8133 , 8754 , nor 3809 the smell 7382 of fire 5135 had passed 5709 , 8754 on them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|