但 以 理 書 3:28
尼布甲尼撒 5020 # 6032 # 8750 說 560 , 8750 : 「沙得拉 7715 、 米煞 4336 、 亞伯尼歌 5665 的 1768 神 426 是應當稱頌 1289 , 8752 的! # 1768 他差遣 7972 , 8754 使者 4398 救護 7804 , 8758 倚靠 7365 , 8702 他 5922 的僕人 9001 , 5649 , 他們 1768 不遵 8133 , 8745 王 4430 命 4406 , 捨去 3052 , 8754 己身 1655 , # 1768 在他們 神 426 以外 3861 不肯 3809 事奉 6399 , 8748 # 9001 # 3606 # 426 # 3809 敬拜 5457 , 8748 別神 9001 , 426 。 Daniel 3:28 Then Nebuchadnezzar 5020 spake 6032 , 8750 , and said 560 , 8750 , Blessed 1289 , 8752 be the God 426 of Shadrach 7715 , Meshach 4336 , and Abednego 5665 , who hath sent 7972 , 8754 his angel 4398 , and delivered 7804 , 8758 his servants 5649 that trusted 7365 , 8702 in him 5922 , and have changed 8133 , 8745 the king's 4430 word 4406 , and yielded 3052 , 8754 their bodies 1655 , that they might not 3809 serve 6399 , 8748 nor 3809 worship 5457 , 8748 any 3606 god 426 , except 3861 their own God 426 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|